Let us drop in on a few people in different situations.
You will hear every situation twice.
Listen carefully and repeat aloud.
Notice that some people address each other using the familiar form “ti” for “you”, while others address each other more formally, using “chi” for “you”.
[table class=”table”]
,YN Y DAFARN,IN THE PUB
Dafydd:, Noswaith dda Rhys,Good evening Rhys
, Sut wyt ti?, How are you?
Rhys:, Ofnadwy Dafydd!, Awful Dafydd!
Dafydd:, Ofnadwy?, Awful?
Rhys:, Ie – ofnadwy!, Yes – awful!
, A ti?, And you?
Dafydd:, Dw i’n iawn diolch., I’m o.k. thanks.
, Peint?, A pint?
Rhys:, Diolch., Thanks.
Dafydd:, Dau beint o gwrw plîs Lowri., Two pints of beer please Lowri?
Lowri:, Iawn., O.K.
,Dyma chi Dafydd., Here you are Dafydd
,Rhywbeth arall?, Anything else?
Dafydd:, Dim diolch., No thanks
, Diolch yn fawr., Thank you very much.
[/table]
Did you notice that Dafydd and Rhys addressed each other as “ti” – but Lowri said:
[table class=”table”]
Here you are, Dyma chi
[/table]
Out of respect it is usual to address members of the public as “chi”
Dafydd says, in response to Rhys’ question
[table class=”table”]
I’m fine/o.k thanks, Dw i’n iawn diolch
[/table]
You are given another useful phrase here – if you like beer anyway.
[table class=”table”]
Two pints of beer please, Dau beint o gwrw plîs
[/table]
and
[table class=”table”]
Anything else?
Rhywbeth arall?
[/table]
Let us listen to the situation once more.